Une chatte endormie. Female cat is a “chatte”, and yes, it has the same alternative use as “pussy”.
Bonne sieste mon chaton!
Le miau, le purr
Piti chat ! :3
Would it not be “une chat”?
I thought French indefinite articles were gendered, like other romance languages like Portuguese and Spanish.
But it’s been roughly 35 years since I dropped highschool french…
Good point, fixed.
As a reward for being so helpful, here’s a funny exchange I saw while looking for confirmation:
“Un chat” is correct.
Masc. = un chat. Fem. = une chatte.
Yeah, this is the correct take. Objects or inanimate things have arbitrary gender, but sexed animals can obviously be feminine or masculine.
Edit: Oooooh, its name is Emily. Misunderstood what the confusion was about. ‘Une chatte’ then.
Mais oui!
Très jolie! Doux rêves ma chérie!
Evidentement oui!
She is a beautiful lady