Sylvartas@lemmy.dbzer0.com to pics@lemmy.worldEnglish · edit-27 months agoTesla model 3 crushed by an Olmec statue, by Mexican sculptor Chavis Marmollemmy.dbzer0.comimagemessage-square71fedilinkarrow-up11.55Karrow-down117file-text
arrow-up11.53Karrow-down1imageTesla model 3 crushed by an Olmec statue, by Mexican sculptor Chavis Marmollemmy.dbzer0.comSylvartas@lemmy.dbzer0.com to pics@lemmy.worldEnglish · edit-27 months agomessage-square71fedilinkfile-text
This looks so sick, I had to share it Instagram : https://www.instagram.com/chavismarmol Bluesky : @chavismarmol.bsky.social
minus-squareSidyctism II.@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up14·7 months agorad thats funny because it also means “wheel” in german. you know, like a car?
minus-squareChaoticNeutralCzech@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up6·7 months agoIt also means “bicycle” in German. You know, unlike a car?
minus-squareChaoticNeutralCzech@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up2·7 months agoTo be clear, mucch like in Czech, the actual name for the vehicle is longer: Fahrrad / jízdní kolo, literally “riding wheel”. But people omit the redundant part that specifies what kind of wheel when in context, such as “ride a bike”: Rad fahren / jezdit na kole.
rad
thats funny because it also means “wheel” in german. you know, like a car?
It also means “bicycle” in German. You know, unlike a car?
i dont!
To be clear, mucch like in Czech, the actual name for the vehicle is longer: Fahrrad / jízdní kolo, literally “riding wheel”.
But people omit the redundant part that specifies what kind of wheel when in context, such as “ride a bike”: Rad fahren / jezdit na kole.
now i know!