Sera de Maiami o Nuevo México, porque de lo contrario no me explico.
I love reading Spanish as a native French speaker, it’s like trying to read French on drugs. I kinda understand but I really don’t.
This also happens to us Spanish speakers but with Portuguese.
Spanish speakers can read Portuguese very well. Spoken… less so.
Right!? I was excellent at French in college, but it’s been 35-years.
We have much Spanish media here. US Spanish is (unsurprisingly) close to Mexican Spanish but my Spanish teachers in school were Cuban. No Vosotros. The Spanish you hear from radio DJs and telenoticias is US Spanish.
I mean, Spanish is the second most spoken language in the US and a large percentage of the country speaks Spanish as their first language. English isn’t the official language of the US either, or wasn’t, probably the current administration changed that.
Los Estados Unidos tienen el segundo mayor número de hispanohablantes del mundo…
Es un dialecto de español tanto como Español mexicano etc.
Aunque no ha visto muchos series o películas que son “originalmente” grabado en Español E.E.U.U