I always thought those whoe said susa instead of soos are wrong.
Suse stands for “Software und System-Entwicklung” https://linuxiac.com/opensuse/
Edit: Yes, she can still be wrong but then it’s supported by the rest of susa’s staff https://youtu.be/RsME20zXbQI&t=13
Nginx. I pronounced it N-Jinx.
I never in a million years would have guessed it was “Engine X”.
Agreed. I blame Crash Bandicoot for this one.
so, to summarize:
- German: /suse/ or /zuze/
- English: should be /suse/ but more often /susa/ but definitely not /sus/
AMOGUS!!! AMOGUS!!! SUS-e AMOGUS!
Like “X”, who would have thought it was pronounced “Twitter”?
Close, it’s shitter
I always pronounce this as the Roman numeral; Twitter is now Ten. Just like those Ten Men films and Simon Cowell’s The Ten Factor.
The Linux Cast says soo-suh, so that’s what I’m going to say
Like ‘Susie’, which according to the rest of this thread, puts me in the minority
I’ve been using Linux since I was 15 and this is how I’ve always pronounced it.
I have a rule about acronyms: if the spelling makes sense to be said as a word, I follow the English grammatical rules. A word that’s spelled s-u-s-e would be pronounced “soos”, so that’s what I say.
This is why I don’t pronounce GNU as “ga-noo”, it doesn’t make sense as a word. In those cases, I just spell them out.
So what’s the deal with GNU? When I first saw it, I was sure the G was silent, or formed a dipthong, like gnat or gnocchi or gnaw or gnarly or gnome or just any word starting with gn in English. But IRL, I’ve only heard it pronounced with a hard G, same with Gnome.
Well thats the thing, generally if I see an acronym and have to ask myself how it would be pronounced as a word, by my rule I just spell it out.
For a great example of this (unrelated to FOSS), look at LGBTQIA+. Even though it’s a mouthful to say each letter individually, no one wrestles it into “Leguhbuht’kwia plus”, it just doesn’t make sense and saying it that way would probably ellicit a dead stare from whoever heard it. Unless it’s painfully simple to morph into a word or single syllable, I don’t bother.
I’m not trying to say this is the right way, mind you. It’s just the way that makes the most sense to me.
Except GNU is a great example of an acronym that is pronounceable. It’s even in the dictionary. The GNU mascot is a gnu, in fact.
LGBTQIA+ is essentially unpronounceable, thus we treat it as an initialism. Not that that’s a requirement, there are examples like VIP where even though we could pronounce it we pronounce each letter individually.
GNU […] doesn’t make sense as a word
That’s a joke right?
GNU like Gnu, I dont see the problem?
Edit: oh damn english people cant pronounce that?
Well you know how USA citizens (yeah they’re not English but still) pronounce GNOME ? I once heard one pronounce it as NOME like as in Nomen nescio. If I’m not mistake people from South of Europe appear to have G pronunciation trouble as well.
Well, “nome”, with a silent G is the correct pronunciation of “gnome”, as in e.g. “garden gnome”.
From the UK I learned it as nome, but the gn is sounded like ng in ing endings rather than n like no. the difference is slight. n As in no is front of tongue on teeth and (g)ng is a back of the throat and nasal NG sound. When I hear people pronounce as two syllables guh-nome it sounds weird.
No. I’ve never seen an english word resembling this type of spelling, so I just say each letter.
To each their own, imo my way reduces the risk of confusion. There’s no way to misinterpret what I mean when I say G-N-U rather than g’nue
Well I’ll be, I humbly stand corrected. I will don the dunce cap for this one
It’s a gnarly spelling.
Don’t let it gnaw away at you too badly.
Good rule 😊
I add the hard ‘g’ to gnu because saying “new” often sounds confusing in an English context.
e.g. “New Linux”
There are people who don’t say GNU like the animal?
Here is an alternative Piped link(s):
https://piped.video/watch?v=nLdexZlVkAY
Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.
I’m open-source; check me out at GitHub.
Back in the days when it was first released, I’m sure I read that it should be pronounced “Susie”. That’s the way I’ve always said it.
It’s German, and you’re about as right as anyone trying to say a German word in English can expect to get.
The german low e can be found ≈ the same in “v a cation”
Funny except the video’s pronunciation is wrong since it is a German name for a company founded in Germany.
deleted by creator
Yeah, but this one isn’t one of them. It is actually an abbreviation of the long-form Software und System-Entwicklung.
But why it isn’t WuSE - Weichware und System Entwicklung
Or better NAP - “Software Aus Nürnbergistan”.
Its not as it is made by SUSE the company. It doesn’t matter what you think.
So it’s a joke by suse themself?
English pronunciation seems more like a joke by the makers of the English language itself.
English is an open-source project with no overarching plan and several major variants that has had literally millions of contributors over thousands of release cycles per branch. There’s bound to be some cruft in the code.
Anyone who suggests reform is enacting that one xkcd about standards. And no-one will use their variant except for a few enthusiasts who think it’s the best thing since sliced silicon.
So it’s a joke by suse themself?
No, obviously not.
The joke and the funny song still works, but his pronounciation is simply wrong. He pronounces something like “Susa” with an a.
The correct pronounciatuon of this e goes - as another commenter already said - like the first e in ‘mesmerized’.
It’s a schwa, the most common vowel in English.
I have heard that the French have created their very own pronounciation for “computer”.
They say “ordinateur”.
You are saying suse publishes a video about how to pronounciate suse with an incorrect pronounciation?
As another German, I can confirm that the “first e in mesmer” way is how Germans would pronounce it. See for example 11seconds into this German video also officially from SUSE’s YouTube channel.
That’s great, thx. Hence, in German it’s suse and in English it’s officially susa.
in English it’s officially susa.
LOL so they have just given up :)
The marketing idiots who published this are Americans. The pronunciation is borderline correct but not quite.
I always thought those whoe said susa instead of soos are wrong.
So, how do you pronounce Porsche?
Look up germans saying bitte, danke etc. Porshe follows that, except in North America
With an e like in German or a mix between e and a but not with an a
Certainly not with a silent e either as some people do.
Blinkvergesser!
Sue’s-uh
I HATE this video irrationally
There’s plenty of rational reason to hate this video
funny, but wrong. The e is pronounced like first e in Mezmerized.
What is with Linux projects and confusingly pronounceable names? Even the name “Linux” itself has a fair bit of spoken variation.
Then there’s Ubuntu, and GNOME with the hard G to name a few.
Damn foreigners with their weird pronunciations.
If I hear a YouTuber pronounce it Lynux it immediately makes me skeptical of whatever they have to say
Unless it’s satire of course
SUSE originated in Germany, where it’s just the normal pronunciation. “Suse” also pre-existed as a nickname for “Susanne” (of course, the company name was derived from an acronym which isn’t used anymore).
The issue comes in when non-Germans, especially English-language natives try to pronounce the word. English pronunciation is incredibly inconsistent. Hence English speakers tend to fail (very confidently) when pronouncing foreign-language words.
(Fwiw, Germans and many others don’t know anything about the silent G in “gnome” and will happily pronounce GNOME the way the project intends without being told. Similar things are true for Linux.)
Do they also pronounce the E? “Guh-no-meh?”
Linux variation is simply because it was named after a Finnish person but became mainstream in parts of the world that pronounce those letters differently.
There are recordings from the early days where Linus clearly says “I say Linux as LEE-nuhks”. That is consistent with how you say his name in Finland. So, some people seize on that.
More recently, Linus has said that his name is pronounced differently in different languages but that “Linux is always lin-nuhks”.
Based on that, I thinks his latter guidance is correct. It is also basically the way most people in North America say it by default in my experience. This makes sense as Linus now lives in the US.
Ubuntu is an actual African ( Zulu ) word. It has a proper pronunciation.
I pronounce gnome like it should be pronounced, “gnome”.
It is dumb to pronounce the g
It depends on your view of history.
The G comes from GNU where the G is hard in the animal of the same name. While GNU is an acronym ( GNU is Not UNIX ), the accepted pronunciation is a hard G ( GUH-noo ).
When the GNOME project was started ( and named ), it too was an acronym where the G was GNU. So, it seems very reasonable to use a hard G.
GNOME is no longer affiliated with GNU and the project has stated that it is no longer an acronym although it is still capitalized. If the G is not GNU, it makes total sense to pronounce it as the mythical creature of the same name which is pronounced as a soft G.
I have not seen anything official on how to say it from the project itself. So, it may be a matter of personal preference at this point.
I use a hard G because that certainly WAS the proper name and I have not seen anything official saying they wanted to change it. They have kept the capitalization.
I guess Linux projects tend to come from around the world, instead of US boardrooms and marketing desks.
Linux is Finnish, SUSE is German, so is KDE, Ubuntu is South African, GNOME is Mexican (?).
Fun fact, KDE is pronounced “KDE”
sussy