What can be (realisticly) improved for a better and easier experience

  • Appoxo@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    7 months ago

    As someone being bilingual en/de and my family being primarily pl/de:
    I will either manually remux my own from torrent/usenet releases or (usually for shows) usually just download the german version.
    Usually the uploaders include the english track anyway.

    Regarding your question for multilingual radarr/sonarr: https://trash-guides.info/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-en/
    Just replace fr with language of choice :)

    • Jackhammer_Joe@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      7 months ago

      Thank you for chipping in!

      I guess I have to keep my eyes open for movies series in my own language and hope they come with the original (English) sound included.

      But if not: how does the whole remuxxing work? I have literally zero ideas how to get started with that. Where do you find the right (non-english) audio track(s) for the movies? Which software do you use? Etc…

      Thanks for the link for Radarr dual-language setup! I came across it before :)